Норби (сборник). Страница 5
– Нет, сэр.
– Предполагается, что он умер более полувека назад, а его робот попал к моему отцу на распродаже. Я унаследовал робота, но должен сказать, он мне совершенно не нужен.
– В таком случае, почему же он не продается?
– Потому что я уже не раз пытался его продать. Он неисправен, и его каждый раз приносят обратно. Видимо, придется сдать в утиль.
– Сколько вы за него хотите, сэр?
Управляющий задумчиво посмотрел на Джеффа.
– Разве вы не слышали? Я же сказал, что он неисправен.
– Да, сэр, я вас понял.
– Согласны ли вы подписать документ, где будет сказано, что вы все поняли и не вернете робота, даже если он окажется неисправным?
Джефф почувствовал, как холодная рука стиснула его сердце при мысли о том, что деньги адмирала будут выброшены на ветер. Но он хотел приобрести этого робота, вместе с загадочной историей и странной внешностью. И уж конечно, такого робота больше нигде не сыщешь.
– Разумеется, я подпишу такой документ, если вы возьмете имеющуюся у меня сумму как полный платеж и дадите мне квитанцию, где будет сказано «оплачено полностью». Я также хочу, чтобы сертификат собственности был внесен в городской компьютерный реестр.
– Хм-мм… – пробурчал управляющий. – Вы же несовершеннолетний.
– Я выгляжу на восемнадцать. Не спрашивайте у меня документы, и вы можете сказать, что подумали, будто я совершеннолетний.
– Хорошо. Сейчас я заполню все нужные бумаги.
Он отошел в сторону, а Джефф снова опустился на корточки, вглядываясь в стазисный контейнер. Да, судя по всему, Мак-Гилликадди поместил внутренности робота в пустую бочку из-под «Гвоздей Норба».
Джефф всмотрелся пристальнее, приблизив лицо к пыльному пластику и заслонившись ладонью от света. Ему показалось, что шляпа робота не полностью опущена. Полоска темноты между полями шляпы и цилиндром свидетельствовала о том, что робота поместили в стазис, когда его голова была еще не полностью втянута внутрь.
И был еще странный тонкий провод, тянувшийся из темноты к стенке стазисного контейнера.
– Не прикасайтесь к нему! – крикнул управляющий, оторвавшийся от своих записей. Но было уже поздно. Вытянутый палец Джеффа прикоснулся к поверхности контейнера.
Управляющий торопливо подошел ближе, протирая лоб большим носовым платком.
– Я же сказал, не трогайте! С вами все в порядке?
– Разумеется, – ответил Джефф, отступив на шаг.
– Вас не ударило током? Голова не закружилась?
– Я ничего не почувствовал.
«Но на самом деле я ощутил чью-то эмоцию, – подумал Джефф. – Ужасное одиночество, которое принадлежало не мне».
Управляющий подозрительно покосился на него.
– Я вас предупредил. Вы не можете выдвигать претензии, и так далее.
– Я не собираюсь этого делать, – сказал Джефф. – Зато я хочу, чтобы вы открыли стазисный контейнер и выпустили моего робота.
– Сначала подпишите этот документ. Здесь сказано, что вам восемнадцать лет. И ни в коем случае не приносите эту штуку обратно.
Продолжая что-то бурчать про себя, он пропустил лист бумаги через небольшой прибор, просканировавший текст и выдавший три аккуратно напечатанные копии.
Джефф быстро прочел написанное.
– Вам можно дать восемнадцать, – признал управляющий. – Любой это скажет. Но все же позвольте мне взглянуть на ваше удостоверение личности.
– Тогда вы узнаете дату моего рождения, – возразил Джефф.
– Хорошо, в таком случае, закройте ее большим пальцем. Я невнимателен и не замечу этого. Но мне нужно проверить ваше имя и подпись.
Он взглянул на подпись на карточке, протянутой Джеффом.
– Хорошо. Вот ваша копия. Теперь чек, пожалуйста.
Взглянув на чек, управляющий пропустил его через щель кредитно-кассового аппарата и вернул Джеффу. Тот поморщился: деньги адмирала безвозвратно перешли с его счета на счет магазина. Он остался практически без гроша.
Управляющий пробрался через нагромождение контейнеров и прикоснулся к номеру на сенсорной панели, соответствовавшему номеру контейнера, где находился робот. Крышка откинулась. Одновременно с этим тонкий провод медленно втянулся в бочкообразное туловище, а шляпа-крышка опустилась вниз. Управляющий, похоже, ничего не заметил. Он был слишком занят, переставляя стазисные контейнеры в более удобное положение.
– Осторожнее! – воскликнул Джефф. – Не повредите робота.
Размышляя над странными перемещениями шляпы и провода, Джефф задал себе вопрос: а что, если робот действительно может размышлять? На него снова нахлынула волна симпатии. Если это так, то как ужасно, должно быть, находиться внутри герметично запертого контейнера, сохраняя способность думать, но не имея никакой возможности выбраться наружу. Как долго это продолжалось, и каким беспомощным, наверное, чувствовал себя несчастный узник!
– Пожалуйста, поосторожнее, – обратился он к управляющему. – Вы слишком грубо обращаетесь с ним. Разрешите мне помочь вам вынуть его.
– Слишком грубо? – с кривой улыбкой переспросил тот. – Ему ничто не может повредить. Во всяком случае, он уже не будет в худшем состоянии, чем сейчас.
Он поглядел на Джеффа с неприятным выражением на лице.
– Вы подписали документ. Я уведомил вас, что робот неисправен, поэтому обратного хода нет. Не думаю, что вы сможете использовать его для обучения, поскольку у него нет приспособлений, позволяющих подключиться к Системе Образования. Он даже не разговаривает, а лишь издает непонятные звуки.
В бочкообразном корпусе что-то произошло. Шляпа-крышка подскочила вверх и ударила в плечо управляющего, наклонившегося над контейнером.
Под крышкой оказалась половина лица – по крайней мере, так это выглядело. Два больших глаза… нет. Джефф вытянул шею, и увидел еще два глаза сзади… а может быть, спереди.
– Ох! – воскликнул управляющий и занес кулак.
– Вы набьете себе новую шишку, если попытаетесь ударить его, сэр, – предупредил Джефф. – Кроме того, теперь это мой робот, и если вы повредите его, то по закону я имею право взыскать с вас ущерб.
– Этот злобный человечек много раз оскорблял меня, – неожиданно произнес робот высоким, почти музыкальным тенором. – Каждый раз, когда речь заходит обо мне, он оскорбляет меня. Как вы можете слышать, я говорю превосходно. Я умею говорить лучше, чем он. То, что я не имею желания общаться с низшими существами, вроде этого так называемого управляющего, еще не означает, что я не умею говорить.
Управляющий надувал щеки, пытаясь что-то сказать, но у него ничего не получалось.
– Этот робот в самом деле может говорить лучше, чем вы сейчас, сэр, – рассудительно заметил Джефф.
– Более того, – продолжал робот. – Я отлично подготовленный обучающий робот, и могу это продемонстрировать. Как вас зовут, молодой человек?
– Джефф Уэллс.
– Чему бы вы хотели научиться?
– Суахили. Это диалект Марсианской Колонии… сэр, – Джеффу внезапно стало ясно, что ему следует выказать признаки уважения перед роботом, который проявляет столь явную склонность к сарказму и раздражительности.
– Хорошо. Возьмите меня за руку и сосредоточьтесь. Постарайтесь не отвлекаться.
В правой – или, возможно, в левой – стороне маленького робота открылось небольшое отверстие, из которого выползла рука с коленчатым локтевым суставом и двусторонней ладонью, так что нельзя было отличить внутреннюю сторону от тыльной. Джефф взял руку, оказавшуюся приятно гладкой, но не скользкой на ощупь.
– Сейчас вы узнаете, как сказать «Доброе утро, как поживаете?» на Марсианском Суахили, – сообщил робот.
Джефф сосредоточился. Потом его брови удивленно поползли вверх, и он произнес какую-то фразу, непонятную для управляющего.
– Чепуха какая-то, – буркнул тот, пожав плечами.
– Вовсе нет, – возразил Джефф. – Я все же немножко знаю Суахили, и сейчас я сказал: «Доброе утро, как поживаете?» Но, правда, я впервые смог произнести фразу правильно, без акцента.
– В таком случае, вы не можете надеяться, что я продам вам обучающего робота в исправном состоянии за какие-то жалкие восемьдесят пять кредиток, – торопливо сказал управляющий.